EXCLUSIV! Chinezii se dau în vânt după ”Luceafărul” lui Eminescu, în limba română. Cinci actori români au cucerit China cu piesa lor
Publicat pe 18.01.2017 la 10:29 Actualizat pe 18.01.2017 la 11:27
În China, cinci actori din România au pus in scena ”Luceafarul” lui Eminescu, in limba romana. Asiaticii au fost cuceriti.
O trupă independentă de teatru din România i-a făcut pe chinezi să ceară bisuri după bisuri la finalul unui spectacol inedit. Cei cinci actori au pus în scenă o variantă bilingvă, în română și în chineză, a poeziei ”Luceafărul”, de Mihai Eminescu. Spectacolul, ce a îmbinat teatrul cu muzica și dansul, i-a făcut pe chinezi să se îndrăgostească de versurile lui Eminescu, deși actorii noștri au vorbit în limba română, în cea mai mare parte.
Trupa independentă de teatru Marvala a jucat spectacolul la Drum West Theatre, din Beijing, sprijiniți fiind în acest demers de Institutul Cultural Român de la Beijing. În semn de omagiu adus carierei și operei lui Mihai Eminescu, actorii au conceput o piesă de teatru originală. Un spectacol de lumini şi muzică, dans şi interpretare dramatică a versurilor, un spectacol care îmbină replicile în limba română și în limba chineză. Este prima interpretare mixtă cu actori români și chinezi. Din distribuție au făcut parte Alina Chiriac, Andrada David, Alexandra Oana Zara, Robert Diaconeasa și Valentin Tinjala, precum și doi actori chinezi: Huang Xu și Gong Jun.
Mai mulți spectatori chinezi au pus pe rețelele de socializare impresii de la spectacol, menționând că „este o trupă tânără, o montare modernă, cu interpretare atentă specifică, un spectacol foarte reușit. Au reușit să facă dintr-un poem un spectacol bogat, viu".
Și presa locală a avut numai cuvinte de laudă la adresa spectacolului pus în scenă de români.
„Am fost impresionată de piesa de teatru, de interpretarea actorilor, de poemul de dragoste. Spectacolul a fost un succes. Ați făcut din acest eveniment un regal artistic. Ne-ați făcut să petrecem o după-amiază plăcută, ne-ați făcut să înțelegem cultura română, să înțelegem literatura română. Ne-ați lăsat o amintire de neuitat. Ne-a plăcut de voi, minunați actori români, vă invităm cu căldură să veniți din nou în China pentru schimburi culturale!", a spus Lan Hua, ziaristă, organizator de spectacole.
Și Liu Guiqin, poet chinez, a fost plăcut impresionat de reprezentația actorilor din România?
”Astăzi am avut bucuria să văd spectacolul făcut după poemul Luceafărul al renumitului poet român Mihai Eminescu. Tinerii interpreți au reușit să prezinte cât se poate de viu publicului iubirea aceasta de zbatere infinită a inimii zdrobite, atingând un grad înalt de rezonanță emoțională. Un spectacol complex de înaltă creativitate. Acești tineri creatori au propus cu succes audienței o vizualizare a poeziei, au adaptat măiestrit o lucrare literară în artă teatrală de calitate, încât oamenii să primească și să înțeleagă mai bine caracteristicile artei de zile mari. Organizatorii acestei manifestări artistice au adus în cele mai bune condiții publicului chinez arta și cultura României”.
Fotografii: Institutul Cultural Român