Doina Ruști a scris prima ei poveste de... teamă. Era modul său de a-și depăși frica de atunci

Publicat pe 25.06.2018 la 13:12 Actualizat pe 24.08.2018 la 19:29

Scriitoarea Doina Ruști, autoarea a numeroase romane multipremiate și traduse în mai multe limbi, este invitata cristinei Ciobănașu la ”PoveștiCOOL”, emisiune difuzată de postul Happy Channel în fiecare sâmbătă și duminicăm de la ora 14.30.

Scriitoarea Doina Ruști, autoarea a numeroase romane multipremiate și traduse în mai multe limbi, este invitata cristinei Ciobănașu la ”PoveștiCOOL”, emisiune difuzată de postul Happy Channel.

Încă din copilărie voiam să ajung scriitor. În tr-o zi, am rămas singură acasă, muream de fircă, afară ploua, m-am așaezat pe un pervaz și, ca să mă încurajez, am început să creez cu voce tare, o poveste și, pentru că îmi era teamă că o să o uit, m-am apucat să o scriu. Eram prin clasele primare”, a povestit scriitoarea Doina Ruști la Happy Channel.

Parcursul său a fost unul destul de anevoios, când, adult fiind, dorea să își publice romanele în vremea comunismului. Cum a ajuns la performanțele de astăzi, dar și cum apar poveștile sale, aflați din interviul de mai jos.


Doina Ruști s-a impus în special prin romanele cu tematică diversă și construcție solidă, cele mai multe apărute la Polirom. ”Fantoma din moară” (2008), roman despre comunismul românesc, a fost distins cu Premiul pentru Proză al Uniunii Scriitorilor din România, iar ”Lizoanca la 11 ani” (2009) a primit Premiul „Ion Creangă“ al Academiei Române. De altfel, acest din urmă roman a fost tradus în germană (Berlin, Horlemann Verlag), în italiană, în spaniolă, în maghiară și în macedoneană. Doina Ruști a mai scris ”Omulețul roșu” (2004), roman primit călduros de publicul italian, ”Patru bărbați plus Aurelius” (2011), ”Mămica la două albăstrele” (2013), precum și un puzzle narativ – ”Cămașa în carouri și alte 10 întâmplări din București” (2010). Romanul ”Zogru” (2006), recompensat cu Premiul Uniunii Scriitorilor- Asociația Scriitorilor din București, a fost tradus în mai multe limbi. ”Manuscrisul fanariot” (2015) și ”Mâța Vinerii” (2017) sunt alte două romane, bine primite de public si de critică. ”Mâța Vinerii” s-a tradus în germană, maghiară, spaniolă.

În articolul

Doina Ruști a scris prima ei poveste de... teamă. Era modul său de a-și depăși frica de atunci

:
Share pe Facebook Share pe Whatsapp

PARTENERI

Catine.ro
Horoscopul zilei de 5 aprilie 2025. Balanțele au probleme în plan personal. Află ce se întîmplă cu zodia ta
observatornews.ro
Poliţistul din Băicoi, care şi-a făcut un drugtest de 1 Aprilie şi a ieşit pozitiv, este cercetat. Ce au arătat analizele de sânge
a1.ro
Drama neștiută a lui Andy Van de Gucht din sezonul 15 Chefi la cuțite. Prin ce a trecut cuțitul de aur al lui Chef Richard
HelloTaste.ro
Cremă de banane și avocado. O combinație fină și catifelată
Catine
Queen of Sheba Cake. Prăjitură regală cu ciocolată și migdale
useit.ro
Cercul albastru pe WhatsApp: ce înseamnă și de ce nu poți dezactiva noul simbol
as.ro
Cristi Borcea l-a dat de gol pe milionarul român care şi-a înşelat soţia timp de 16 ani: „Face asta în fiecare zi”
MediCOOL
La ce se folosește uleiul de cocos. Care sunt beneficiile și riscurile consumului pe termen lung
Spynews
Imagini savuroase cu Serghei Mizil în tinerețe! Cum arăta concurentul de la Asia Express la prima nuntă | FOTO
DeParinti
Fraze comune pe care tații le spun copiilor lor și care, de fapt, sunt forme de manipulare, potrivit specialiștilor
MediCOOL
Uleiul de rapiță: proprietăți, beneficii și riscuri
HelloTaste
Mâncare de urzici cu ouă ochiuri și mămăligă. Gust autentic de primăvară
close
x