Irina Margareta Nistor povestește cum a ajuns să traducă prima casetă, pe vremea comunismului

Publicat pe 21.09.2018 la 17:34 Actualizat pe 21.09.2018 la 17:34

Considerată cea mai populară voce din perioada comunismului, Irina Margareta Nistor a povestit la emisiunea ”CulTOUR” cum a ajuns să dubleze filmele pe care românii le vedeau ”pe sub mână”, la aparatele video.

x